суббота, 19 февраля 2011 г.

Советская мультипликация

Сегодня я хочу немного рассказать вам о мультипликации в СССР и провести небольшой сравнительный анализ с мультипликацией других стран.


Винни-Пух
"Винни-Пух" (1969 г. СССР)

Всем вам хорошо известен такой шедевр как "Винни-Пух" режиссёром которого был Федор Хитрук. Все три мультфильма про Винни-Пуха разошлись на разговорные шутливые цитаты, которые мы (по крайней мере я точно) иногда используем в речи. Английская сказка про плюшевого мишку в адаптации Бориса Заходера получилась очень душевной, каждая деталь её была тщательно продумана и проработана. Главного героя озвучивал Евгений Леонов, его друга Пятачка - Ия Саввина, закадровый голос принадлежит Владимиру Осеневу.


"Winnie-the-Pooh" (1988-1991 г. США)


Двадцать лет спустя в студии Уолта Диснея начал снматься сериал по мотивам этой же сказки. Прогресс за это время сильно шагнул вперед, и американский мишка на первый взгляд вышел лучше, чем советский: вылизанные декорации и анимации героев, расширенный и проработанный сюжет, веселые и беззаботные голоса. Но если приглядеться получше, то можно найти немного другие, более серьёзные отличия. Если советский медведь серьёзен, непрямолинеен и зачастую немного странноват, то американский Винни вышел, мягко говоря, тупым. Глупые реплики, идиотские фантазии и страхи, даже взгляд - абсолютно пустой и прозрачный. Если учесть огромную популярность сериала, то можно представить интеллектуальное различие советских и американских детей.


Ну, погоди!

"Ну, погоди!" (1973 г. СССР)
Популярнейший советский мультсериал "Ну, погоди!" появился в 1969 году. Режиссёром был Вячеслав Котёночкин, роли оригинального сериала (1-18 серии) озвучивали Анатолий Папанов (Волк) и Клара Румянова (Заяц). Примечательно, что в 17 и 18 сериях (1993 год) использовались уже существующие звукозаписи голоса Анатолия Папанова, который умер в 1987 году. В 2005 и 2006 году вышли 19 и 20 серии производства студии "Кристмас Филмс". Режиссёром был также Вячеслав Котёночкин, но роли озвучивали Ольга Зверева и Игорь Христенко.

Мультсериал был очень живым, динамичным и очень символичным. Волк изображается как мелкий хулиган: вандал, разрушающий музейные выставки, глумящийся над населением, мусорящий на улицах и т. п. Волк нарушает общественные устои и обижает слабых. Образ Волка ассоциируется с негативным образом стиляги, за счёт безвкусной розовой рубашки, зелёной шапочки в полоску (обыгрываемой в 5-й серии в эпизоде с арбузами) и жёлтого галстука в горошину, присутствующих на нём в отдельных эпизодах. Заяц изображён как идеальный советский школьник, ведущий активный образ жизни — спортсмен (водные лыжи, велосипед, бег, бадминтон, парашютный спорт), юный техник, участник художественной самодеятельности.

"Tom and Jerry" (1940-1958 г. США)
  По сути, Заяц и Волк - не жертва и преследователь, а приятели. В отличие от гораздо более жестокого американского сериала «Том и Джерри», Заяц и Волк воюют не по-настоящему, в трудные минуты всегда готовы прийти на помощь друг другу. Заяц отвлекает зайцев-каннибалов и спасает Волка от съедения на острове, спасает волка от теплового (солнечного) удара, передаёт револьвер Волку, попавшему в клетку со львом, навещает искалеченного Волка в больнице, помогает ликвидировать пробоину в борту корабля, плачет над обгорелой перчаткой Волка, думая, что тот погиб. Волк и Заяц, убегая от аборигенов, оказываются у воды, Волк видит акулу, с испуганным видом хватает Зайца и прижимает к себе, прикрывая руками, как мать ребёнка.


Чебурашка

"Чебурашка" (1971 г. СССР)
Вышедший в 1971 году кукольный мультфильм о приключениях Чебурашки и крокодила Гены сразк же встретил много препятствий со стороны редколлегии Союзмультфильма, которая увидела в строительстве домика друзей аналогию со строительством Совета Экономической Взаимопомощи (СЭВ) и фильм был выпущен в прокат с самой низкой третьей категорией, в результате чего киногруппа не получила за фильм премию, а сама картина не была рекомендована для широкого проката. В обвинение второму фильму про Чебурашку было высказано мнение, что этот фильм порочит пионерскую организацию. По требованию редактуры режиссер фильма Роман Качанов вставил в картину реплику: «В пионеры берут самых лучших».
Мультфильм был очень популярен в Советском Союзе и снискал своего зрителя за рубежом, неоднократно переводился на разные языки мира. Памятник крокодилу Гене и Чебурашке, наряду со скульптурами других героев культовых советских мультфильмов, установлен в Хабаровске возле городских прудов, неподалёку от ледовой арены.

9 комментариев:

  1. Я думал в конце будет сравнение с японским Чебурашкой) но вобще хорошо написано, советские мультики греют сердце

    ОтветитьУдалить
  2. спасибо за статью! наш вини самы клевый!!))

    ОтветитьУдалить
  3. а что мешает тебе сейчас посмотреть эти шедевры и аукнуться в ностальгические чувства?

    ОтветитьУдалить
  4. "Том и Джери" - "Ну, погоди!" по американски.

    ОтветитьУдалить
  5. После статьи больше полюбил советские мультики..

    ОтветитьУдалить
  6. А мне в детстве больше нравились диснеевские мультики. Наши же мультики делались взрослыми для взрослых, там все какое-то наркоманское. Поэтому наверное сегодняшние взрослые с такой "теплотой" их вспоминают

    ОтветитьУдалить
  7. Ну погоди, культовый мульт =)

    ОтветитьУдалить